|
“仓颉造字,天雨粟,鬼夜吟。”传说最早创造汉字的是帝时期的史官仓颉。但是汉字演变历史告诉我们,汉字的形成绝对不是一蹴而就的,而是在历史长河中经过无数人,不断使用、更新、整合、淘汰而形成的结果,是经年累月的重复实践才使汉字逐步筛选、整合,走向规范、统一。
汉字从甲骨文一直发展到隶书,可以看到汉字因为受到书写工具、书写载体的因素的改变,汉字的总体趋势是在不断简化。在21世纪的今天,简体字取代了繁体字,简单朴素的写法却让这个时代部分追求新奇个性的年青人感到不满足。伴随日新月异的网络媒介的发展,屏幕键盘取代了笔墨纸砚。在网络上这个新的交流和沟通的平台上各抒己见的网友们,创造了他们用于沟通独特的载体--“火星文”。如何来认识和看待这种新兴的网络亚文化,是一味赶尽杀绝、严令禁止还是给与适当而理智的包容,是在汉字规范化道路上不得不面临的问题。
1.“火星文”的起源及定义
“火星文”起源于我国台湾地区。因仓颉、注音等繁体输入法的出现,网友不愿意用复杂的繁体的同时对大陆的简体汉字又掌握不好,于是就出现了大量的错别字、注音文(注音文为台湾特有的网络亚文化,指的是将句子中的字用单一的注音符号代替,类似日文中的片假名或平假名)久而久之,一些常用的错别字就被网友们默许了,因为这种错别字和注音字不但让打字速度加快,交流更顺畅,同时也给网络社区的朋友们一种心领神会的默契感,增加了网络交流的乐趣和新鲜感。慢慢地,这种新型的文字因为带有明显的网络社区的标志,越来越多的年轻人倾向于使用这种新的语言符号,于是随着使用地域的扩大,一些带有明显地域色的方言词也被加入到火星文的使用当中。
随着近年来一些来自台湾的热门游戏如“泡泡堂”、“劲舞团”等进入到大陆,并在年轻人群体里广泛地流行起来,这种“火星文”也随之被带到了大陆。成为年青一代专属的网络表达方式。这种特殊的符号编码方式还被喻为“90后”的“江湖密码”。而“火星文”转换器与“火星文”输入法等软件的出现更是为“火星文”从人工造字阶段到工具造字阶段起到了推波助澜的作用。而大量的“火星文”网站的出现,为创造新的“火星文”、解读“火星文”提供了便利的互动环境,进而又扩大“火星文”的使用圈子。
至于“火星文”这个叫法,大多数人认为是出自一系列的电影文化所造成的影响。从电影《火星人玩转地球》到《少林足球》里周星驰说:“地球很危险,你还是赶快回火星去吧!”于是,火星成为了一种安全、异端的形象。于是这种新型的网络符号编码就顺理成章地用起了这个名字,成为我们今天所说的“火星文”。
对于“火星文”的定义,许多的学者有不同的观点。有部分学者认为“'火星文'是一种语言”,这一点笔者不大认同。瑞士语言学家索绪尔强调语言是现实的编码体系,是音义相结合的符号系统。其中系统是指由相互关联、相互制约、相互作用的一些部分组成的具有某种功能的有机整体。根据笔者的观察研究,“火星文”的每个部分并不是相互关联、相互制约的关系。相反的,它们的产生、组合都很大的随意性、在能指与所指之间,并没有固定的约定俗成的表达形式。只有一个大概的联接和解读方向。以“爱”字为例,书写时,不同的“火星文”书写者,就可能会使用不同的写法。如有“爱”、“ai”、“じòぴé”、“じ☆ve”、“暧”、“瑷”、“嫒”、“àì”等多种写法。整个“火星文”的集合并不是一个内在有序的系统,或者说还没有形成系统性的批量造字。“火星文”只是在原有汉语的基础上,对汉语所对应的汉字的字形所进行的一种改写。它首先没有改变汉语的语音,也没有改变本身汉字的字义,只是针对于字形即符号的形体进行了修改。所以,笔者认为:“火星文”是指流行于年轻人网络族群中,一种融合了注音文、英文、日文、台语、数字、符号来替代中文汉字的次文化文字。
|