首 页 中国教育 高校科技 教育信息化 教育在线 教育舆情 CERNET 下一代互联网
CERNET第二十八/二十九届学术年会
  • 中国教育人博客
  • 天下教育
  • 考试培训
  • 中小学教育
  • 家庭教育
  • 就业创业
  • 菁菁校园
  • 分享空间
 当前位置:首页 > 中国教育 > 教育综述 > 综合新闻
高端应用型翻译人才极度匮乏成“走出去”瓶颈
2013-08-02    中新网

字体大小:

  中新网北京8月1日电 (记者 应妮)高端的应用型翻译人才在中国极度匮乏,专业翻译人员不足3万人,这已经成为中国文化“走出去”的瓶颈。

  由中国外文局教育培训中心举办的全国高端应用型翻译人才培养基地项目协作座谈会1日在京举行。

  中国外文局常务副局长郭晓勇表示,目前我国翻译人才从数量、质量,到培养方向都远不能满足需求。根据人社部的统计,目前国有企事业单位在职专业翻译人员,也就是获得翻译职称的人员不足3万人;通过全国翻译专业资格(水平)考试的人数也仅有3万余人。这样一支规模有限的专业队伍难以适应日益广泛的国际交流的需要。由于中译外人才培养周期长,高端中译外人才严重匮乏,已经成为中国文化“走出去”的瓶颈。

  中国翻译协会的调查显示,中译外在翻译行业中的比例上升较快,在总业务量中所占比例由2010年的30%上升到2012年的54%,已经超过外译中的比例。他认为,从某种意义上说,中译外已经不仅仅是单纯的翻译问题,而是关乎国家文化软实力和国家利益的战略问题。

  郭晓勇指出,基地建设项目要建立以应用型和实践性为特色的高端翻译教学体系,打造翻译专业后续教育和岗位培训的教学平台;要建立互利创新、合作共赢的项目协作机制,打造一批精品培训项目,创新高级翻译人才培养模式;要搭建高端应用型翻译人才培养在线教育平台,开发高端应用型翻译培训数字化教育培训资源;要建设以高端应用型翻译人才为骨干的翻译人才库,以人才交流和语言服务为基础实现产学研一体化发展。

  据介绍,全国高端应用型翻译人才培养基地建设项目是中国外文局教育培训中心2012年申报并获批的国家财政部文化产业发展专项资金项目。项目培训目标希望能实施高翻“百人计划”,即自2013年至2015年重点培育一百名左右高端口笔译人才;建构翻译人才库;推广高端应用型翻译培训课程。预计将在今年12月举办首期公益性的中译外高级研修班。(完)

教育信息化资讯微信二维码

 

  延伸阅读
· 翻译人才哪儿去了? 做长城砖是文明传承的需要
· 中国急需翻译人才 200高校纪念“国际翻译日”
· 翻译协会称中国翻译人才缺口大 师资严重匮乏
· 中国学术著作急等翻译高手
· 海归翻译 路在何方?
· 四六级:备战翻译,有它就够了
· 93岁教授摘"北极光" 许渊冲: 跟翻译"倔"一辈子
· 海外翻译能否破解华人之“囧”?
· 翻译资格考试“非常热”
· 法学女孩跨专业留英学翻译 获选入联合国做同传
建一流大学
·EDU聚焦:校园"毒跑道"
·快乐暑期安全教育别放松
·聚焦:毕业生迎来创业季
·教育3.15:优化教育环境
·3-6岁儿童学习发展指南
·开学第一课历年视频资料
  文献资料
·研究生课程建设加大
·教育法律修正案草案
·卓越教师计划改革项目
·《幼儿园园长专业标准》
·严禁任何形式就业率造假
中国教育和科研计算机网版权与免责声明
  ①凡本网未注明稿件来源的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的 媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育和科研计算机网”,违者本网将依法追究责任。 
  ②本网注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。 
 
 版权所有:中国教育和科研计算机网网络中心    CERNIC, CERNET
京ICP备15006448号-16 京网文[2017]10376-1180号 京公网安备 11040202430174号
关于假冒中国教育网的声明 | 有任何问题与建议请联络:Webmaster@cernet.com