您当前的位置:
从文化交错观点谈小留学生的处境


   小留学生-尤其是单独留在国外,没有跟父母亲友同住的-将会受到异国文化怎样的影响?他们应该如何面对外国文化?这类涉及文化交

  错经验的问题,比起他们水土不服或想家寂寞等有关身心适应的问题,似乎更值得我们关切,因为前者带给他们的影响乃是一辈子的事,
而后者只是短时间的事。

  一般说来,一个人投入异国文化的复杂环境后,受其濡染以致同化的程度或速度与年龄成反比。年龄愈小,对祖国文化的认识与体验愈少 ,故而受外国文化影响的程度可能就愈大。小留学生--特别是念幼稚园与小学阶段的--初履异邦后,很容易遭到一连串的「文化震撼 」。这种震撼,如果没有父母亲友时时就近帮着疏导,往往会在幼嫩的心灵里激起难以舒解的郁闷焦虑,以致于可能在经历一段旁徨摸索 的时期后,逐渐倾向于认同异国文化。

  大留学生比较没有这种倾向。他们大都具有评价异国文化之能力,并且对本国文化中某些优良传统有所执着,所以不会轻易地甘与所在国
  文化认同。第一代与第二代移民大都保留着浓厚的祖国情怀或家乡意识,自第三代或第四代以后,这种情操意念愈来愈淡薄模糊,其根本 原因即在于此。

  人类学家马里诺斯基 ( Bronislaw Malinowski ) 在「文化变迁动大学:非洲种族关系探索」一书中写道:「两种以上文化接触时,不会机械地交融在一起,因为它们会交互影响,而这种影响将产生冲突、合作,或导致妥协。」这句话解释了三种最常见的文化交错结果。既然小留学生对本国文化的认识与记忆均甚浅弱,所以对异国文化难免倾向于采取相当「合作的」态度,比较不懂得如何藉着「对抗」或「妥协」的方式来因应。在整个文化体验上他们犹似一张白纸,模仿性与可塑性都相当高,所以,如果他们无法持续获得足够的祖国文化之讯息,则假以时日很可能在言行举止、衣着装扮及思想观念等各方面愈来愈像异邦人士。

  小留学生如受异国文化严重的濡染,乃至最后被完全同化(在欧美如具白人心态与思想,即成为世俗所谓「香蕉」),则是福是祸,须看 以何种角度观察而定,不便一概而论。有人也许不在乎让子女变成美国人」或「国际人」,以为长大后留在国外成家立业,或跑国际路线,反而大有可为,并无什麽弊害。可是,有人则深信小孩最好保留中国文化的自我,因为这种自我意识将帮助小孩找到立身处世的正确方向,进而比较有效地肯定他们成年后的成就与幸福。这种想法,站在文化多元主义的立场来说,颇多可取之处。既然他们身上流着的是中国人的血液,如能在异邦继续享受到中国文化的薰陶,则其文化生活自然会更加多样丰富些。因此,如何协助他们在异国文化和祖国文化之间寻得一种健康的平衡关系,确实是不可等闲视之的课题。

  许多华侨很热心地在侨居地推动华语学校教育,最高的宗旨便是想让子女接受外国教育之同时,不致完全忘却自己的文化之根。维系这种文化根源意识的捷径就是学习祖国的语文。小留学生的华文运用能力大都不足,设若长期得不到父母亲友的教导,也没有积极叁与华语学校或其他有关祖国文化的活动,终将减弱或丧失其对本国语言文化的信心与兴趣。祖国文化历史悠久,内容博大精深,倘若有的小留学生自愿或被迫早早断绝这条文化巨流的滋养,对其个人的损失显然难以估量。

  小留学生的文化交错经验,在许多个人的、家庭的、与社会的种种因素影响下,造成非常复杂的境况,所以会导致各种不同的结果。本文仅能简单揭示几点浅显的层面而已。我深深期许已将子女送往国外的父母兄长,能够密切注意子女在异邦的人格发展情形,尽量帮助他们一方面汲取异国文化中某些优越的养分,一方面继续蒙受祖国文化的洗礼和鼓舞,以期能够顺利建立一套圆融的价值观,进而在这扰攘不安的世界上,稳健地开创真正幸福的人生。





 

  
  

中国教育和科研计算机网版权与免责声明
①凡本网未注明稿件来源的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:中国教育和科研计算机网",违者本网将依法追究责任。
② 本网注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

相关业务问题与建议请联络
Copyright(c) 1994- CERNIC,CERNET 京ICP备020072
关于假冒中国教育网的声明 | 版权所有:中国教育和科研计算机网网络中心